大學校園

Dr. Steve Wallace: Top 9 English Errors that Cause Hong Kong Research Papers to be Rejected

香港樹仁大學新聞與傳播學系周會
本周周會將於29/10/2013(星期二) 舉行,由華樂思學術英文編修之創辦人Dr. Steve Wallace主講,題目為「香港論文遭到期刊重大修改或拒絕的九大寫作錯誤」,歡迎全校師生及教職員參加。

主講嘉賓:Dr. Steve Wallace華樂思學術英文編修之創辦人 Guest Speaker: Dr. Steve Wallace, CEO of Wallace Academic Editing
題目:香港論文遭到期刊重大修改或拒絕的九大寫作錯誤
日期:2013年10月29 星期二
時間:下午 2:45 – 5:00
地點:邵美珍堂

Title: Top 9 English Errors that Cause Hong Kong Research Papers to be Rejected
Date: October 29 2013
Time: 2:45 – 5:00 p.m
Venue: Lady Lilly Shaw Hall

Comments (4)

  1. Avatar
    WING YI POON

    Dr Steve Wallace: I don’t think Chinese will replace English in my lifetime.
    華樂思認為,中文的學習難度高,加上現時的學術研究仍然以英文為主,相信中文未能取代英文的國際地位。

  2. Avatar
    HOI KA FOK

    學者華樂思表示,「I don’t think, in my lifetime, that Chinese will replace English. I don’t think that’s likely.(在我有身之年,我不認為中文可以取代英文,這個可能性很低)」他認為中文不能成為國際語言的主因是,外國人很難學好中文。

  3. Avatar
    CARTWRIGHT LO

    金句:我的中文不好
    華樂思博士回應中文能否像英文成為世界語言,他認為中文發音結構複雜,外國人難以掌握。

Comment here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.