社會議題

大少小姐不可以亂稱呼嗎?

五個 cy

[社會議題/逸民] 香港「第一家庭」的一舉一動,長期以來都是話題,本周二出版的《東周刊》找來禮賓府前總廚(後來澄清只是專門在廚房工作的二級家務員)鍾建良做專訪,鍾師傅做這個專訪原因只是為了宣傳他新開張的食肆,新店名「禮賓傅」,明顯是將他曾經服侍過兩任特首的名氣,注入該店。

鍾師傅在訪問中,應記者提問,談到兩位特首和兒女的口味,他說會以英文名稱呼曾蔭權兩位兒子。但梁振英上任後,他們就吩咐稱呼其子女為「大少(梁傳昕)」及「小姐(梁齊昕、梁頌昕)」。

cy梁

訪問稿亦提及住在禮賓府的梁齊昕飲食習慣,他表示,兩位小姐最愛吃麵,「公仔麵」(即食麵)都沒問題。對於梁齊昕最近與父母關係緊張,成為新聞人物,鍾建良回答:「以前不覺得她是這樣,幾有禮貌。」

文章又比較兩位特首的飲食習慣,是很細碎的資料,也不會給讀者留下什麼印象。

《東周刊》訪問稿翌日被多份報章引述,而網媒更挑出其中一點,冷嘲熱諷,質疑梁振英夫婦有階級觀念,要工人稱呼其子女為「大少」及「小姐」。

特首辦於是發表聲明,指從來沒有這樣要求。《東周刊》很快作出澄清,指訪問稿引述鍾建良稱『他們吩咐要叫大少(梁傳昕)和小姐(梁齊昕、梁頌昕)。』『他們』泛指禮賓府相關人員,並非特首梁振英夫婦。不過有傳媒引述相關訪問時斷章取義,引起不必要誤會,本刊表示遺憾。」

其實稱呼僱主子女為「大少」及「小姐」,並不為過,很多傳統的家庭都喜歡工人這種稱呼,例如「老爺、奶奶」是專稱家中的老人家,而僱主則稱「先生、太太」,子女稱「大少、小姐」,十分普遍,家傭中心都是這樣教導家傭。

我認為,鍾建良對《東周刊》所談的,都反映真實情況,《東周刊》後來作出澄清,似乎沒有需要。筆者日前作網上搜尋及到慧科(wisernews)找尋這篇話題文章,沒法找到,可能《東周刊》已將它除下來,避免這個茶杯裡的風波被人翻炒再翻炒,影響當事人的形象。